Rousseau created an imaginary child named Emile and became his tutor. As tutor, he was careful to keep the passions in check while developing the mind. Then he created an imaginary mate for Emile named Sophy.
The book was reviewed in The Monthly Review 1763 printed by Ralph Griffiths. «Rousseau says man is born twice, first to exist, then to live; once to a species and again with regard to sex. At the age of puberty commences the second birth, when he is truly born to live, and enters into full possession of the powers of human nature. Tho' nature points out the time when youth emerges from infancy this period may be either accelerated or retarded by education.» It was originally translated into English as early as 1768.
William H. Payne (1836–1907) translated Emile in 1895. This reading is from Barbara Foxley's 1912 translation from Gutenberg.org. (Summary by Soupy)
By logging in, you agree to the terms and conditions.
No comments